Mal wieder Ulysses … Geschrieben von Hanjo am Montag, 22. Oktober 2018 … diesmal in der NZZ: Fritz Senn über Wollschlägers Eigensinn und Angela Schader mit Übersetzungsvergleichen: Miteinander, nicht gegeneinander – so wären die Ulysses-Übersetzungen zu lesen. Trackbacks Trackback-URL für diesen Eintrag Keine Trackbacks Kommentare Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt Noch keine Kommentare Kommentar schreiben Name* E-Mail* Homepage Kommentar* Antwort zu [ Ursprung ] Phone* BBCode-Formatierung erlaubtGravatar, Monster ID, Monster ID, Monster ID, Monster ID, Monster ID Autoren-Bilder werden unterstützt.Umschließende Sterne heben ein Wort hervor (*wort*), per _wort_ kann ein Wort unterstrichen werden. Ich stimme zu, dass meine Daten gespeichert werden dürfen. Weitere Einzelheiten und Informationen siehe Datenschutzerklärung / Impressum. Formular-Optionen Daten merken? Bei Aktualisierung dieser Kommentare benachrichtigen
Kommentare
Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt